Bilingüismo, la experiencia de Fundación IRFA

Pamela Sánchez, responsable de educación de la Fundación IRFA, en Bolivia, nos presenta su experiencia con la formación bilingüe en el contexto de las tierras bajas.

Fundación IRFA se ha planteado varios desafíos antes y en este contexto de pospandemia, pues estamos convencidos que se tiene y se puede hacer una educación adecuada para cada pueblo indígena, acorde a sus necesidades conocimientos, saberes locales, vinculados a sus modos de vida sociocultural. 

A efectos del COVID-19 en Bolivia en el mes de marzo de 2020 empezamos con la cuarentena rígida en todo el país con suspensión de actividades educativas presenciales, por disposiciones ministeriales normativas las modalidades de educación se ampliaron a la modalidad virtual, a distancia, semipresencial y presencial y en agosto dispusieron la clausura el año escolar.

Era un reto para la educación regular de llegar no solo al área urbana, sino también al área rural para dar continuidad con los estudios. Sin embargo, hay experiencias como la educación radiofónica que IRFA ha desarrollado con mucho éxito y ha contribuido notablemente a la alfabetización, post alfabetización y formación técnica de mujeres y hombres de pueblos indígenas, campesinos y sectores urbano-populares en nuestro país. 

En este contexto de COVID-19 se ha visibilizado la brecha digital y las desigualdades, sobre el acceso democrático al uso de tecnologías para la educación, ya que las posibilidades no son las mismas para todos, ni todas las familias cuentan con dispositivos, o una conexión a internet, ni tampoco competencias para acompañar los procesos formativos y los más vulnerables han quedado sin acceso al servicio educativo.

En Bolivia tenemos una diversidad cultural y lingüística, donde la Constitución Política del Estado reconoce a 36 lenguas que pertenecen a pueblos indígenas. Contamos con una Ley de Educación Ley N° 070 que hace referencia a La educación es intracultural, intercultural y plurilingüe en todo el sistema educativo, donde se tiene potenciar los saberes, conocimientos e idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos. Asimismo, se cuenta con una Ley de Derechos y políticas lingüísticas, que garantiza los derechos individuales y colectivos, garantizando para que el uso de las lenguas es importante por constituirse en instrumentos de comunicación, desarrollo y producción de saberes y conocimientos.

Con ese marco normativo tan propicio IRFA ha desarrollado experiencias educativas en Educación Intercultural Bilingüe (EIB) con y para pueblos indígenas de tierras bajas, para ello se hicieron varias acciones para construir de manera conjunta una educación pertinente cultural y lingüísticamente. Y esa experiencia se volcó para apoyar y acompañar a niñas y niños del área rural de continuar con sus estudios pese a las condiciones limitadas que se encontraban.     

De esta forma, se generó alianzas estratégicas con las instancias de gobierno Ministerio de Educación, Direcciones Distritales, a su vez con directores de las Unidades Educativas y maestros/maestras, Municipios y Autonomías Indígenas atendidas. (estos municipios en su mayoría cuentan con poblaciones indígenas (Guaraní, Guarayo, Monkoxi). Se puso a disposición los programas educativos en la modalidad a distancia a través de la radio con la finalidad de brindar servicios y atender a la población estudiantil, niñas, niños y adolescentes, cuenten con la oportunidad de continuar con su educación.

Estos acuerdos fueron para dar pie a un proceso de capacitación sistemática de maestros/maestras, brindando insumos metodológicos y herramientas para desarrollar una educación a distancia haciendo uso de la radio. En estos espacios se abordaron temáticas en:

  • Pedagogía de una educación a distancia y semipresencial
  • Metodología y herramientas para el seguimiento y acompañamiento para la educación a distancia y semipresencial
  • Acompañamiento socioemocional en niñas, niños y adolescentes y para los maestros/maestras 
  • Uso del material educativos didácticos bilingües textos, clases radiofónicas, videos 
  • Metodología para desarrollar la educación intercultural bilingüe

Paralelamente niñas y niños de pueblos indígenas y no indígenas del nivel primario recibieron materiales educativos consistentes en textos impresos al igual a los maestros/maestras de las cuatro áreas (lenguaje, ciencias de la naturaleza, matemáticas y ciencias sociales). Estos materiales están elaborados en bilingüe, en la lengua materna (del pueblo indígena) y castellano.

Ya con los textos distribuidos y los acuerdos con las direcciones distritales y directores de las Unidades Educativas (U.E.) se empezó con la difusión de las clases radiofónicas, las mismas tenía un horario fijo para cada curso de lunes a viernes. Así también los maestros/maestras se pusieron de acuerdo con las madres y padres de familia para hacer el seguimiento y acompañamiento al proceso de aprendizaje de las niñas y niños, dependía de las condiciones que en cada comunidad y familia tenías, por eso se hizo a través de Whatsapp, en las radios que IRFA tiene en las zonas que son parte de la Red Amazónica y visitas personales a los estudiantes casa por casa o se reunía en los ambientes de las U.E., velando siempre por el cuidado de la salud de todos ante el contexto COVID-19.

De esta forma se apoyó durante la cuarentena rígida y en esta gestión de reforzamiento escolar llegando a niñas y niños de poblaciones con alta vulnerabilidad como los pueblos indígenas que atraviesan en lo económico, social, cultural y obviamente en la salud. 

Esto nos permite reconfirmar nuestra postura que la educación debe ser pertinente y a acorde a cada realidad sociocultural, construida de manera conjunta con los pueblos indígenas para revalorizar su identidad cultural y revitalizar sus idiomas, la EIB fortalece los modos de vida.


ICER: toda una historia

El ICER nace en Costa Rica en1973 con el impulso del padre Franz Tattenbach SJ. Siguiendo el modelo de Radio ECCA que ya se había implantado también en las Escuelas Radiofónicas de Radio Santa María, pusieron en marcha el proyecto EL MAESTRO EN CASA. Del mismo modo, generan una red de PEQUEÑAS EMISORAS CULTURALES que […]


31 octubre, 2021
Formación Profesional «online» en ECCA

No es una promoción del Ciclo Superior de Integración Social de Formación Profesional del Sistema Educativo; es la primera promoción puramente ONLINE. Se trata de una experiencia piloto avalada por la Dirección General de Formación Profesional y de Personas Adultas del Gobierno de Canarias. 33 personas de las diferentes islas consiguieron una titulación pionera. Para […]


18 septiembre, 2021
Un voluntariado desde casa, tutores a distancia IGER

En Guatemala, el IGER lanza una campaña de captación de voluntariado que se orienta al perfil de las personas que tutorizan a distancia. Desde 2019, el programa de Tutores a Distancia ha tenido por objetivo realizar materialesdidácticos en formato digital (videos, audios, infografías, juegos, hojas de trabajo, presentaciones, entre otros) que sirvan para la resolución […]


25 enero, 2022